перейти на мобильную версию сайта
да
нет

Москва глазами иностранцев

Японский маркетолог об очередях и праве русских на ошибку

Люди

«Город» продолжает публиковать монологи экспатов, которые живут и работают в Москве. В этом выпуске – сотрудник японского рекламного агентства Hakuhodo рассказывает о своей русской жене и поездках на электричке.

Юдзу Игути

Откуда приехал: Токио, Япония

Чем занимается: директор по работе с иностранными клиентами в коммуникационном агентстве Hakuhodo

Я живу в Москве два года, но город знаю уже почти десять лет — после того как я переехал из Токио в Лондон в 2004 году, я почти каждый месяц приезжал сюда в командировки. Благодаря этому я прекрасно вижу, как изменилась Москва за последние лет восемь-десять. Первое время она производила на меня гнетущее впечатление, из отеля я выходил с опаской: из-за обилия рекламных растяжек практически не было видно неба, а на улицах меня постоянно останавливали для проверки регистрации милиционеры и вымогали денег. Сейчас все иначе — рекламу сняли, а проверками документов не донимают вообще. Атмосфера теперь кажется безопасной — например, в метро в Москве намного спокойнее, чем Париже. Ну и еще одно важное для меня как иностранца различие между 2004 и 2014 годом — такси: сейчас я пользуюсь приложением GetTaxi, а раньше мы с коллегами любили мериться историями о том, кто какой автомобиль остановил: кто-то хвастался, что его подбросила полицейская машина, а кого-то — скорая помощь.

Фотография: Мария Пацюк

Моя жена — русская, у нас этим летом родился ребенок, и сейчас мы живем на даче, поэтому я много езжу на электричках и наблюдаю за тем, как все устроено. Контраст, конечно, разительный. В Японии мы одержимы порядком и удобством: даже автоматы для покупки билетов устроены особым образом — считается, что долго выискивать в горсти нужную монетку и закидывать их в ящик по одной медленно и неудобно, поэтому автоматы устроены так, что можно ссыпать разом всю горсть, а машинка их сама посчитает и рассортирует. Или, например, в метро мы все чинно строимся в очереди, а тут люди стремительно мчатся в двери поезда со всех сторон. Уверен: если бы московский метрополитен оказался в руках японских властей, они бы тут же придумали какой-нибудь сверхэргономичный способ, как выстроить всех в аккуратную линейку.

Я работаю в рекламно-коммуникационном агентстве Hakuhodo — в число наших клиентов входят, например, Canon, Honda и Japan Airlines. По сути, я служу своего рода посредником между русскими и японскими компаниями. И я считаю, что при всех различиях Россия с Японией куда больше похожи друг на друга, чем на европейские государства. Россия — большая страна, Япония — остров, у обеих есть независимая история, идея своего особого пути, сложный язык. В Европе между деловыми отношениями и личными всегда проходит очень четкая граница, а в России и Японии, наоборот, очень многое зависит от того, как сложились отношения между людьми: если хорошо, то и бизнес сложится удачно. Хотя устроены мы по-разному: японцы очень сдержанные, а русские, наоборот, всегда нараспашку.

Существует стереотип, что русские люди ленивы, но я бы не сказал, что это так, скорее это вопрос приоритетов. У японцев, особенно у мужчин, работа в 100% случаев стоит на первом месте. Иногда из-за этого мы пренебрегаем семьей: если ребенок плачет, а у японца назначена деловая встреча, то он бросит ребенка и пойдет на встречу. А вот во Франции, к примеру, наоборот: для всей нации приоритетом является частная жизнь — отдых и праздники куда важнее, чем какая-то там работа. В России все зависит от конкретного человека: что лично он для себя считает главным в жизни. Если работу — отлично, он способен горы свернуть. Если семью и хобби — значит, не парится и ведет расслабленный образ жизни. С этой точки зрения в Москве непросто: надо присматриваться и разбираться в каждом конкретном случае.

Фотография: Мария Пацюк

Японцы очень требовательны к себе: даже маленькая ошибка — это трагедия, а в России все махнут рукой — да ладно, не конец света! Впрочем, это справедливо не только в случае с русскими людьми. Я обычно объясняю это так: японцы всегда исходят из того, что 100% успеха — норма, и одна ошибка, таким образом, отменяет все сделанное и свидетельствует о провале проекта. В России рассчитывают на успех исходя из того, что получится хотя бы 50% задуманного. Получилось? Отлично! Зато и результаты здесь непредсказуемые: иногда выходят те самые 50%, а иногда и все 200%.

В Японии людям кажется, что без работы твое существование бессмысленно. При этом работают в нашей стране не ради денег: зарплата очень долгое время может быть маленькой. Большинство японцев убеждено, что правильно всю жизнь хранить верность одной компании, это наш способ обеспечить в жизни стабильность: сорок лет трудишься изо всех сил и миришься с маленькой зарплатой, чтобы постепенно сделать карьеру. Соскучиться, уволиться и перейти в другую компанию — это не по-японски. Любишь фирму, не любишь — работаешь все равно. 

Конечно, сейчас в стране, как и в мире в целом, все меняется, но в случае если компания закрывается и персонал сокращают, у японцев наступает кризис не просто бытовой, а экзистенциальный. Поэтому иногда я смотрю на москвичей и думаю, что мы, японцы, слишком серьезны. В России привыкли к переменам любого масштаба: вот один мой знакомый был музыкальным промоутером в клубе Oldich, а сейчас работает редактором городского сайта — русских в этой истории вообще ничего не смущает, а я, когда узнал, был крайне удивлен. Зато люди в Москве чувствуют себя куда свободнее, они не боятся пробовать новое и оставляют себе право на ошибку — это очень ценные качества, и порой я думаю, что тоже хотел бы этому научиться.

Ошибка в тексте
Отправить